|
|
锦利国际注册「微信—97400270—」「蝙蝠—777007—」【开户|上分|注册|公司|经理】
《客中作》原文翻译及赏析_作者李白兰陵美酒郁金香玉碗盛来琥珀光但使主人能醉客不知何处是他乡
《羔羊(羔羊之皮)》原文翻译及赏析_作者诗经羔羊之皮素丝五退食自公委蛇委蛇羔羊之革素丝五委蛇委蛇自公退食羔羊之缝素丝五总委蛇委蛇退食自公
《薤露行(惟汉甘二世)》原文翻译及赏析_作者曹操惟汉廿二世所任诚不良沐猴而冠带知小而谋强犹豫不敢断因狩执君王白虹为贯日己亦先受殃贼臣持国柄杀主灭宇京荡覆帝基业宗庙以燔丧播越西迁移号泣而且行瞻彼洛城郭微子为哀伤薤露属于乐府相和歌相和曲歌辞原先它与蒿里都是古人出丧时唱的歌相传齐国的田横不肯降汉自杀身亡其门人作了这两首歌来表示悲丧薤露两字意谓人的生命就像薤上的露水太阳一晒极易干掉曹操用此古调来写时事开创了以古乐府写新内容的风气清代沈德潜说借古乐府写时事始于曹公古诗源这是颇有见地的意见曹操之所以能以旧瓶装新酒是因为乐府本身就有缘事而发的特点宜于用来记录史实抒发情感同时薤露本身也有悲悼王公贵人之死的意思曹操用此哀叹国家丧乱君王遭难百姓受殃正有悲悼之意

|
|